Exploring Space
The first steps into space were taken by German scientists during World War II while testing the V2 rocket which became the first human-made object in space. After the war, the Allies used German scientists and their captured rockets in programs for both military and civilian research. The first scientific exploration from space was the cosmic radiation experiment launched by the U.S. on a V2 rocket on May 10, 1946. The first images of Earth taken from space followed the same year while the first animal experiment saw fruit flies lifted into space in 1947, both also on V2's launched by Americans and their German advisors. These suborbital experiments only allowed a very short time in space which limited their usefulness.
- Un voyage exceptionnel
- Introduction : Un pré-lancement pour l'espace / Jim Lovell
- Introduction : Un pré-lancement pour l'espace / Buzz Aldrin
- Introduction : Un pré-lancement pour l'espace / Sally Ride
- Introduction : Un pré-lancement pour l'espace / Toutes les caméras
- C'était un grand moment pour les femmes. / Jim Lovell
- C'était un grand moment pour les femmes. / Buzz Aldrin
- C'était un grand moment pour les femmes. / Sally Ride
- C'était un grand moment pour les femmes. / Toutes les caméras
- "La première chose à laquelle j'ai pensé : pourquoi moi ?" / Jim Lovell
- "La première chose à laquelle j'ai pensé : pourquoi moi ?" / Buzz Aldrin
- "La première chose à laquelle j'ai pensé : pourquoi moi ?" / Sally Ride
- "La première chose à laquelle j'ai pensé : pourquoi moi ?" / Toutes les caméras
- Ce n'était pas beau, c'était surréel. / Jim Lovell
- Ce n'était pas beau, c'était surréel. / Buzz Aldrin
- Ce n'était pas beau, c'était surréel. / Sally Ride
- Ce n'était pas beau, c'était surréel. / Toutes les caméras
- Le retour sur terre / Jim Lovell
- Le retour sur terre / Buzz Aldrin
- Le retour sur terre / Sally Ride
- Le retour sur terre / Toutes les caméras
- Les astronautes par Annie Leibovitz
- Making of
- The Climate Project
- Eine Reise über Grenzen hinaus
- Einführung: Vor dem Start in den Weltraum / Jim Lovell
- Einführung: Vor dem Start in den Weltraum / Buzz Aldrin
- Einführung: Vor dem Start in den Weltraum / Sally Ride
- Einführung: Vor dem Start in den Weltraum / All cams
- Es war ein Wendepunkt für die Frauen. / Jim Lovell
- Es war ein Wendepunkt für die Frauen. / Buzz Aldrin
- Es war ein Wendepunkt für die Frauen. / Sally Ride
- Es war ein Wendepunkt für die Frauen. / All cams
- "Das erste, was ich dachte, war: Warum ich?" / Jim Lovell
- "Das erste, was ich dachte, war: Warum ich?" / Buzz Aldrin
- "Das erste, was ich dachte, war: Warum ich?" / Sally Ride
- "Das erste, was ich dachte, war: Warum ich?" / All cams
- "Es war nicht schön, es war überirdisch." / Jim Lovell
- "Es war nicht schön, es war überirdisch." / Buzz Aldrin
- "Es war nicht schön, es war überirdisch." / Sally Ride
- "Es war nicht schön, es war überirdisch." / All cams
- Die Rückkehr zur Erde / Jim Lovell
- Die Rückkehr zur Erde / Buzz Aldrin
- Die Rückkehr zur Erde / Sally Ride
- Die Rückkehr zur Erde / All cams
- "Die Astronauten" von Annie Leibovitz
- Making of
- The Climate Project
- Un viaggio oltre
- Introduzione: Una prova di lancio nello spazio / Jim Lovell
- Introduzione: Una prova di lancio nello spazio / Buzz Aldrin
- Introduzione: Una prova di lancio nello spazio / Sally Ride
- Introduzione: Una prova di lancio nello spazio / Tutte le cam
- Si trattava di una svolta per le donne. / Jim Lovell
- Si trattava di una svolta per le donne. / Buzz Aldrin
- Si trattava di una svolta per le donne. / Sally Ride
- Si trattava di una svolta per le donne. / Tutte le cam
- "La prima cosa che ho pensato è stata: perché proprio io?" / Jim Lovell
- "La prima cosa che ho pensato è stata: perché proprio io?" / Buzz Aldrin
- "La prima cosa che ho pensato è stata: perché proprio io?" / Sally Ride
- "La prima cosa che ho pensato è stata: perché proprio io?" / Tutte le cam
- "Non era bello, era ultraterreno". / Jim Lovell
- "Non era bello, era ultraterreno". / Buzz Aldrin
- "Non era bello, era ultraterreno". / Sally Ride
- "Non era bello, era ultraterreno". / Tutte le cam
- Il ritorno sulla Terra / Jim Lovell
- Il ritorno sulla Terra / Buzz Aldrin
- Il ritorno sulla Terra / Sally Ride
- Il ritorno sulla Terra / Tutte le cam
- Gli astronauti di Annie Leibovitz
- Making of
- Il Climate Project
- A journey beyond
- Introduction: A pre-launch to space / Jim Lovell
- Introduction: A pre-launch to space / Buzz Aldrin
- Introduction: A pre-launch to space / Sally Ride
- Introduction: A pre-launch to space / All cams
- It was a watershed for women. / Jim Lovell
- It was a watershed for women. / Buzz Aldrin
- It was a watershed for women. / Sally Ride
- It was a watershed for women. / All cams
- The first thing I thought - why me? / Jim Lovell
- The first thing I thought - why me? / Buzz Aldrin
- The first thing I thought - why me? / Sally Ride
- The first thing I thought - why me? / All cams
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / Jim Lovell
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / Buzz Aldrin
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / Sally Ride
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / All cams
- The return to earth / Jim Lovell
- The return to earth / Buzz Aldrin
- The return to earth / Sally Ride
- The return to earth / All cams
- The astronauts by Annie Leibovitz
- A Journey Beyond : the making of
- The Climate Project
- Viaje a las estrellas
- Introducción: Antes del lanzamiento al espacio / Jim Lovell
- Introducción: Antes del lanzamiento al espacio / Buzz Aldrin
- Introducción: Antes del lanzamiento al espacio / Sally Ride
- Introducción: Antes del lanzamiento al espacio / Todas las cámaras
- Mi viaje marcó un hito para las mujeres. / Jim Lovell
- Mi viaje marcó un hito para las mujeres. / Buzz Aldrin
- Mi viaje marcó un hito para las mujeres. / Sally Ride
- Mi viaje marcó un hito para las mujeres. / Todas las cámaras
- "Lo primero que pensé fue: ¿por qué yo?" / Jim Lovell
- "Lo primero que pensé fue: ¿por qué yo?" / Buzz Aldrin
- "Lo primero que pensé fue: ¿por qué yo?" / Sally Ride
- "Lo primero que pensé fue: ¿por qué yo?" / Todas las cámaras
- "No era hermoso. Era sobrenatural." / Jim Lovell
- "No era hermoso. Era sobrenatural." / Buzz Aldrin
- "No era hermoso. Era sobrenatural." / Sally Ride
- "No era hermoso. Era sobrenatural." / Todas las cámaras
- El regreso a la Tierra / Jim Lovell
- El regreso a la Tierra / Buzz Aldrin
- El regreso a la Tierra / Sally Ride
- El regreso a la Tierra / Todas las cámaras
- Los astronautas, por Annie Leibovitz
- Rodaje
- The Climate Project
- A journey beyond
- Introduction: A pre-launch to space / Jim Lovell
- Introduction: A pre-launch to space / Buzz Aldrin
- Introduction: A pre-launch to space / Sally Ride
- Introduction: A pre-launch to space / All cams
- It was a watershed for women. / Jim Lovell
- It was a watershed for women. / Buzz Aldrin
- It was a watershed for women. / Sally Ride
- It was a watershed for women. / All cams
- The first thing I thought - why me? / Jim Lovell
- The first thing I thought - why me? / Buzz Aldrin
- The first thing I thought - why me? / Sally Ride
- The first thing I thought - why me? / All cams
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / Jim Lovell
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / Buzz Aldrin
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / Sally Ride
- It wasn't beautiful, it was unearthly. / All cams
- The return to earth / Jim Lovell
- The return to earth / Buzz Aldrin
- The return to earth / Sally Ride
- The return to earth / All cams
- The astronauts by Annie Leibovitz
- A Journey Beyond : the making of
- The Climate Project
- 新たな旅
- イントロダクション:宇宙へのプレ・ローンチ / ジム・ラヴェル
- イントロダクション:宇宙へのプレ・ローンチ / バズ・オルドリン
- イントロダクション:宇宙へのプレ・ローンチ / サリー・ライド
- イントロダクション:宇宙へのプレ・ローンチ / All cams
- 女性にとっての転機 / ジム・ラヴェル
- 女性にとっての転機 / バズ・オルドリン
- 女性にとっての転機 / サリー・ライド
- 女性にとっての転機 / All cams
- 「まず最初に思ったのは・・・なんで私なんだ?」 / ジム・ラヴェル
- 「まず最初に思ったのは・・・なんで私なんだ?」 / バズ・オルドリン
- 「まず最初に思ったのは・・・なんで私なんだ?」 / サリー・ライド
- 「まず最初に思ったのは・・・なんで私なんだ?」 / All cams
- 「それは、美しいとは言い難い、超自然的な世界だった」 / ジム・ラヴェル
- 「それは、美しいとは言い難い、超自然的な世界だった」 / バズ・オルドリン
- 「それは、美しいとは言い難い、超自然的な世界だった」 / サリー・ライド
- 「それは、美しいとは言い難い、超自然的な世界だった」 / All cams
- 地球への帰還 / ジム・ラヴェル
- 地球への帰還 / バズ・オルドリン
- 地球への帰還 / サリー・ライド
- 地球への帰還 / All cams
- 宇宙飛行士 by アニー・リボヴィッツ
- メイキング
- 地球温暖化防止プロジェクト
- 穿越之旅
- 导言:太空之旅预发射 / 吉姆•洛弗尔
- 导言:太空之旅预发射 / 巴兹•奥尔德林
- 导言:太空之旅预发射 / 萨莉•赖德
- 导言:太空之旅预发射 / 全景
- 这对女性来说具有分水岭式的重要意义 / 吉姆•洛弗尔
- 这对女性来说具有分水岭式的重要意义 / 巴兹•奥尔德林
- 这对女性来说具有分水岭式的重要意义 / 萨莉•赖德
- 这对女性来说具有分水岭式的重要意义 / 全景
- 我第一个想法是——为什么是我? / 吉姆•洛弗尔
- 我第一个想法是——为什么是我? / 巴兹•奥尔德林
- 我第一个想法是——为什么是我? / 萨莉•赖德
- 我第一个想法是——为什么是我? / 全景
- 地球在宇宙中看起来完全不漂亮,非常神秘,有几分可怕。 / 吉姆•洛弗尔
- 地球在宇宙中看起来完全不漂亮,非常神秘,有几分可怕。 / 巴兹•奥尔德林
- 地球在宇宙中看起来完全不漂亮,非常神秘,有几分可怕。 / 萨莉•赖德
- 地球在宇宙中看起来完全不漂亮,非常神秘,有几分可怕。 / 全景
- 回归地球 / 吉姆•洛弗尔
- 回归地球 / 巴兹•奥尔德林
- 回归地球 / 萨莉•赖德
- 回归地球 / 全景
- 《宇航员》,摄影:安妮•莱柏维兹
- 幕后花絮
- 气候项目
- A journey beyond
- Introduction: A pre-launch to space / 짐 러벨
- Introduction: A pre-launch to space / 버즈 알드린
- Introduction: A pre-launch to space / 샐리 라이드
- Introduction: A pre-launch to space / All cams
- 미국 최초의 여성 우주비행사 / 짐 러벨
- 미국 최초의 여성 우주비행사 / 버즈 알드린
- 미국 최초의 여성 우주비행사 / 샐리 라이드
- 미국 최초의 여성 우주비행사 / All cams
- 처음 든 생각은, '왜 하필 나에게?'였다 / 짐 러벨
- 처음 든 생각은, '왜 하필 나에게?'였다 / 버즈 알드린
- 처음 든 생각은, '왜 하필 나에게?'였다 / 샐리 라이드
- 처음 든 생각은, '왜 하필 나에게?'였다 / All cams
- 아름다운 광경이 아니었어요. 비현실적이었죠 / 짐 러벨
- 아름다운 광경이 아니었어요. 비현실적이었죠 / 버즈 알드린
- 아름다운 광경이 아니었어요. 비현실적이었죠 / 샐리 라이드
- 아름다운 광경이 아니었어요. 비현실적이었죠 / All cams
- 지구로의 귀환 / 짐 러벨
- 지구로의 귀환 / 버즈 알드린
- 지구로의 귀환 / 샐리 라이드
- 지구로의 귀환 / All cams
- 애니 라이보비츠의 '우주비행사'
- 현장 스케치
- The Climate Project
- 星空之旅
- 太空探索:即將啟航 / Jim Lovell
- 太空探索:即將啟航 / Buzz Aldrin
- 太空探索:即將啟航 / Sally Ride
- 太空探索:即將啟航 / 所有攝影機
- 女性成就的分水嶺 / Jim Lovell
- 女性成就的分水嶺 / Buzz Aldrin
- 女性成就的分水嶺 / Sally Ride
- 女性成就的分水嶺 / 所有攝影機
- 「我第一樣想到的就是:為何是我?」 / Jim Lovell
- 「我第一樣想到的就是:為何是我?」 / Buzz Aldrin
- 「我第一樣想到的就是:為何是我?」 / Sally Ride
- 「我第一樣想到的就是:為何是我?」 / 所有攝影機
- 「月球表面毫無美麗可言,甚至有點鬼異」" / Jim Lovell
- 「月球表面毫無美麗可言,甚至有點鬼異」" / Buzz Aldrin
- 「月球表面毫無美麗可言,甚至有點鬼異」" / Sally Ride
- 「月球表面毫無美麗可言,甚至有點鬼異」" / 所有攝影機
- 重返地球 / Jim Lovell
- 重返地球 / Buzz Aldrin
- 重返地球 / Sally Ride
- 重返地球 / 所有攝影機
- 攝影師:Annie Leibovitz
- 製作花絮
- The Climate Project 環保計劃
This site requires Javascript. Please turn on Javascript in your web browser.
Ce site nécessite Javascript. Merci d'activer le Javascript dans votre navigateur Web.
このサイトを閲覧するにはJavascriptが必要です。ブラウザのJavascriptを有効にしてください。
本站点需要用javascript。请在您的浏览器里启动javascript
本網站須使用Javascript。請啟動瀏覽器中的Javascript。
본 사이트는 자바 스크립트를 지원합니다. 웹 브라우저에서 자바 스크립트를 실행시켜 주시기 바랍니다.